dẫn độ
Học thuậtThân thiện
Sau một quá trình pháp lý kéo dài, nước A đã quyết định dẫn độ tên tội phạm về nước B.
Definition
- Verb:
- To extradite: The act of officially handing over a person accused or convicted of a crime to the country or jurisdiction where the crime was committed or where they are wanted for trial or punishment. This is a formal legal and diplomatic process governed by treaties.
Usage Examples
- Verb:
- Chính phủ đã quyết định dẫn độ tên tội phạm về nước. (The government decided to extradite the criminal back to his home country.)
- Hai quốc gia đã ký hiệp ước cho phép dẫn độ tội phạm. (The two countries signed a treaty allowing the extradition of criminals.)
Advanced Usage
- "việc dẫn độ" / "sự dẫn độ": These noun forms mean "extradition," referring to the process itself.
- Quá trình dẫn độ có thể rất phức tạp và lâu dài. (The extradition process can be very complex and lengthy.)
Variants and Related Words
- Extradition (n): Sự dẫn độ. The formal noun for the process.
- The court approved the extradition request. (Tòa án đã phê chuẩn yêu cầu dẫn độ.)
Synonyms
- Giao nộp: To hand over, surrender (can be used in a broader, sometimes less formal legal context than "dẫn độ").
- Chuyển giao: To transfer (a more general term).
Related Phrases / Collocations
- Hiệp ước dẫn độ: Extradition treaty.
- Không có hiệp ước dẫn độ giữa hai nước. (There is no extradition treaty between the two countries.)
- Yêu cầu dẫn độ: Extradition request.
- Yêu cầu dẫn độ đã bị từ chối. (The extradition request was denied.)
- Thủ tục dẫn độ: Extradition procedure.
Sau một quá trình pháp lý kéo dài, nước A đã quyết định dẫn độ tên tội phạm về nước B.
- (ngoại giao) Extradict